創世記 5
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1亞當的後代記在下面。當神造人的日子,是照著自己的樣式造的,1亚当的后代记在下面。当神造人的日子,是照着自己的样式造的,1亞 當 的 後 代 記 在 下 面 。 〈 當   神 造 人 的 日 子 , 是 照 著 自 己 的 樣 式 造 的 ,1亚 当 的 後 代 记 在 下 面 。 〈 当   神 造 人 的 日 子 , 是 照 着 自 己 的 样 式 造 的 ,
2並且造男造女。在他們被造的日子,神賜福給他們,稱他們為人。2并且造男造女。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为人。2並 且 造 男 造 女 。 在 他 們 被 造 的 日 子 , 神 賜 福 給 他 們 , 稱 他 們 為 人 。 〉2并 且 造 男 造 女 。 在 他 们 被 造 的 日 子 , 神 赐 福 给 他 们 , 称 他 们 为 人 。 〉
3亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形象樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。3亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,形象样式和自己相似,就给他起名叫塞特。3亞 當 活 到 一 百 三 十 歲 , 生 了 一 個 兒 子 , 形 像 樣 式 和 自 己 相 似 , 就 給 他 起 名 叫 塞 特 。3亚 当 活 到 一 百 三 十 岁 , 生 了 一 个 儿 子 , 形 像 样 式 和 自 己 相 似 , 就 给 他 起 名 叫 塞 特 。
4亞當生塞特之後,又在世八百年,並且生兒養女。4亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。4亞 當 生 塞 特 之 後 , 又 在 世 八 百 年 , 並 且 生 兒 養 女 。4亚 当 生 塞 特 之 後 , 又 在 世 八 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5亞當共活了九百三十歲就死了。5亚当共活了九百三十岁就死了。5亞 當 共 活 了 九 百 三 十 歲 就 死 了 。5亚 当 共 活 了 九 百 三 十 岁 就 死 了 。
6塞特活到一百零五歲,生了以挪士。6塞特活到一百零五岁,生了以挪士。6塞 特 活 到 一 百 零 五 歲 , 生 了 以 挪 士 。6塞 特 活 到 一 百 零 五 岁 , 生 了 以 挪 士 。
7塞特生以挪士之後,又活了八百零七年,並且生兒養女。7塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿养女。7塞 特 生 以 挪 士 之 後 , 又 活 了 八 百 零 七 年 , 並 且 生 兒 養 女 。7塞 特 生 以 挪 士 之 後 , 又 活 了 八 百 零 七 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
8塞特共活了九百一十二歲就死了。8塞特共活了九百一十二岁就死了。8塞 特 共 活 了 九 百 一 十 二 歲 就 死 了 。8塞 特 共 活 了 九 百 一 十 二 岁 就 死 了 。
9以挪士活到九十歲,生了該南。9以挪士活到九十岁,生了该南。9以 挪 士 活 到 九 十 歲 , 生 了 該 南 。9以 挪 士 活 到 九 十 岁 , 生 了 该 南 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10以挪士生該南之後,又活了八百一十五年,並且生兒養女。10以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿养女。10以 挪 士 生 該 南 之 後 , 又 活 了 八 百 一 十 五 年 , 並 且 生 兒 養 女 。10以 挪 士 生 该 南 之 後 , 又 活 了 八 百 一 十 五 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
11以挪士共活了九百零五歲就死了。11以挪士共活了九百零五岁就死了。11以 挪 士 共 活 了 九 百 零 五 歲 就 死 了 。11以 挪 士 共 活 了 九 百 零 五 岁 就 死 了 。
12該南活到七十歲,生了瑪勒列。12该南活到七十岁,生了玛勒列。12該 南 活 到 七 十 歲 , 生 了 瑪 勒 列 。12该 南 活 到 七 十 岁 , 生 了 玛 勒 列 。
13該南生瑪勒列之後,又活了八百四十年,並且生兒養女。13该南生玛勒列之后,又活了八百四十年,并且生儿养女。13該 南 生 瑪 勒 列 之 後 , 又 活 了 八 百 四 十 年 , 並 且 生 兒 養 女 。13该 南 生 玛 勒 列 之 後 , 又 活 了 八 百 四 十 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
14該南共活了九百一十歲就死了。14该南共活了九百一十岁就死了。14該 南 共 活 了 九 百 一 十 歲 就 死 了 。14该 南 共 活 了 九 百 一 十 岁 就 死 了 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
15瑪勒列活到六十五歲,生了雅列。15玛勒列活到六十五岁,生了雅列。15瑪 勒 列 活 到 六 十 五 歲 , 生 了 雅 列 。15玛 勒 列 活 到 六 十 五 岁 , 生 了 雅 列 。
16瑪勒列生雅列之後,又活了八百三十年,並且生兒養女。16玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,并且生儿养女。16瑪 勒 列 生 雅 列 之 後 , 又 活 了 八 百 三 十 年 , 並 且 生 兒 養 女 。16玛 勒 列 生 雅 列 之 後 , 又 活 了 八 百 三 十 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
17瑪勒列共活了八百九十五歲就死了。17玛勒列共活了八百九十五岁就死了。17瑪 勒 列 共 活 了 八 百 九 十 五 歲 就 死 了 。17玛 勒 列 共 活 了 八 百 九 十 五 岁 就 死 了 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
18雅列活到一百六十二歲,生了以諾。18雅列活到一百六十二岁,生了以诺。18雅 列 活 到 一 百 六 十 二 歲 , 生 了 以 諾 。18雅 列 活 到 一 百 六 十 二 岁 , 生 了 以 诺 。
19雅列生以諾之後,又活了八百年,並且生兒養女。19雅列生以诺之后,又活了八百年,并且生儿养女。19雅 列 生 以 諾 之 後 , 又 活 了 八 百 年 , 並 且 生 兒 養 女 。19雅 列 生 以 诺 之 後 , 又 活 了 八 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
20雅列共活了九百六十二歲就死了。20雅列共活了九百六十二岁就死了。20雅 列 共 活 了 九 百 六 十 二 歲 就 死 了 . 。20雅 列 共 活 了 九 百 六 十 二 岁 就 死 了 . 。
21以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉。21以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。21以 諾 活 到 六 十 五 歲 , 生 了 瑪 土 撒 拉 。21以 诺 活 到 六 十 五 岁 , 生 了 玛 土 撒 拉 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
22以諾生瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生兒養女。22以诺生玛土撒拉之后,与神同行三百年,并且生儿养女。22以 諾 生 瑪 土 撒 拉 之 後 , 與   神 同 行 三 百 年 , 並 且 生 兒 養 女 。22以 诺 生 玛 土 撒 拉 之 後 , 与   神 同 行 三 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
23以諾共活了三百六十五歲。23以诺共活了三百六十五岁。23以 諾 共 活 了 三 百 六 十 五 歲 。23以 诺 共 活 了 三 百 六 十 五 岁 。
24以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了。24以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。24以 諾 與   神 同 行 ,   神 將 他 取 去 , 他 就 不 在 世 了 。24以 诺 与   神 同 行 ,   神 将 他 取 去 , 他 就 不 在 世 了 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
25瑪土撒拉活到一百八十七歲,生了拉麥。25玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。25瑪 土 撒 拉 活 到 一 百 八 十 七 歲 , 生 了 拉 麥 。25玛 土 撒 拉 活 到 一 百 八 十 七 岁 , 生 了 拉 麦 。
26瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百八十二年,並且生兒養女。26玛土撒拉生拉麦之后,又活了七百八十二年,并且生儿养女。26瑪 土 撒 拉 生 拉 麥 之 後 , 又 活 了 七 百 八 十 二 年 , 並 且 生 兒 養 女 。26玛 土 撒 拉 生 拉 麦 之 後 , 又 活 了 七 百 八 十 二 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
27瑪土撒拉共活了九百六十九歲就死了。27玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。27瑪 土 撒 拉 共 活 了 九 百 六 十 九 歲 就 死 了 。27玛 土 撒 拉 共 活 了 九 百 六 十 九 岁 就 死 了 。
28拉麥活到一百八十二歲,生了一個兒子,28拉麦活到一百八十二岁,生了一个儿子,28拉 麥 活 到 一 百 八 十 二 歲 , 生 了 一 個 兒 子 ,28拉 麦 活 到 一 百 八 十 二 岁 , 生 了 一 个 儿 子 ,
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
29給他起名叫挪亞,說:「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們,這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。」29给他起名叫挪亚,说:“这个儿子必为我们的操作和手中的劳苦安慰我们,这操作劳苦是因为耶和华咒诅地。”29給 他 起 名 叫 挪 亞 , 說 : 這 個 兒 子 必 為 我 們 的 操 作 和 手 中 的 勞 苦 安 慰 我 們 ; 這 操 作 勞 苦 是 因 為 耶 和 華 咒 詛 地 。29给 他 起 名 叫 挪 亚 , 说 : 这 个 儿 子 必 为 我 们 的 操 作 和 手 中 的 劳 苦 安 慰 我 们 ; 这 操 作 劳 苦 是 因 为 耶 和 华 咒 诅 地 。
30拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。30拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,并且生儿养女。30拉 麥 生 挪 亞 之 後 , 又 活 了 五 百 九 十 五 年 , 並 且 生 兒 養 女 。30拉 麦 生 挪 亚 之 後 , 又 活 了 五 百 九 十 五 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
31拉麥共活了七百七十七歲就死了。31拉麦共活了七百七十七岁就死了。31拉 麥 共 活 了 七 百 七 十 七 歲 就 死 了 。31拉 麦 共 活 了 七 百 七 十 七 岁 就 死 了 。
32挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。32挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。32挪 亞 五 百 歲 生 了 閃 、 含 、 雅 弗 。32挪 亚 五 百 岁 生 了 闪 、 含 、 雅 弗 。
Genesis 4
Top of Page
Top of Page