創世記 35
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1神對雅各說:「起來,上伯特利去,住在那裡。要在那裡築一座壇給神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」1神对雅各说:“起来,上伯特利去,住在那里。要在那里筑一座坛给神,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的那位。”1  神 對 雅 各 說 : 起 來 ! 上 伯 特 利 去 , 住 在 那 裡 ; 要 在 那 裡 築 一 座 壇 給 神 , 就 是 你 逃 避 你 哥 哥 以 掃 的 時 候 向 你 顯 現 的 那 位 。1  神 对 雅 各 说 : 起 来 ! 上 伯 特 利 去 , 住 在 那 里 ; 要 在 那 里 筑 一 座 坛 给 神 , 就 是 你 逃 避 你 哥 哥 以 扫 的 时 候 向 你 显 现 的 那 位 。
2雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。2雅各就对他家中的人并一切与他同在的人说:“你们要除掉你们中间的外邦神,也要自洁,更换衣裳。2雅 各 就 對 他 家 中 的 人 並 一 切 與 他 同 在 的 人 說 : 你 們 要 除 掉 你 們 中 間 的 外 邦   神 , 也 要 自 潔 , 更 換 衣 裳 。2雅 各 就 对 他 家 中 的 人 并 一 切 与 他 同 在 的 人 说 : 你 们 要 除 掉 你 们 中 间 的 外 邦   神 , 也 要 自 洁 , 更 换 衣 裳 。
3我們要起來,上伯特利去,在那裡我要築一座壇給神,就是在我遭難的日子應允我的禱告,在我行的路上保佑我的那位。」3我们要起来,上伯特利去,在那里我要筑一座坛给神,就是在我遭难的日子应允我的祷告,在我行的路上保佑我的那位。”3我 們 要 起 來 , 上 伯 特 利 去 , 在 那 裡 我 要 築 一 座 壇 給 神 , 就 是 在 我 遭 難 的 日 子 應 允 我 的 禱 告 、 在 我 行 的 路 上 保 佑 我 的 那 位 。3我 们 要 起 来 , 上 伯 特 利 去 , 在 那 里 我 要 筑 一 座 坛 给 神 , 就 是 在 我 遭 难 的 日 子 应 允 我 的 祷 告 、 在 我 行 的 路 上 保 佑 我 的 那 位 。
4他們就把外邦人的神像和他們耳朵上的環子交給雅各,雅各都藏在示劍那裡的橡樹底下。4他们就把外邦人的神像和他们耳朵上的环子交给雅各,雅各都藏在示剑那里的橡树底下。4他 們 就 把 外 邦 人 的 神 像 和 他 們 耳 朵 上 的 環 子 交 給 雅 各 ; 雅 各 都 藏 在 示 劍 那 裡 的 橡 樹 底 下 。4他 们 就 把 外 邦 人 的 神 像 和 他 们 耳 朵 上 的 环 子 交 给 雅 各 ; 雅 各 都 藏 在 示 剑 那 里 的 橡 树 底 下 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5他們便起行前往,神使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。5他们便起行前往,神使那周围城邑的人都甚惊惧,就不追赶雅各的众子了。5他 們 便 起 行 前 往 。   神 使 那 周 圍 城 邑 的 人 都 甚 驚 懼 , 就 不 追 趕 雅 各 的 眾 子 了 。5他 们 便 起 行 前 往 。   神 使 那 周 围 城 邑 的 人 都 甚 惊 惧 , 就 不 追 赶 雅 各 的 众 子 了 。
6於是雅各和一切與他同在的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。6于是雅各和一切与他同在的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。6於 是 雅 各 和 一 切 與 他 同 在 的 人 到 了 迦 南 地 的 路 斯 , 就 是 伯 特 利 。6於 是 雅 各 和 一 切 与 他 同 在 的 人 到 了 迦 南 地 的 路 斯 , 就 是 伯 特 利 。
7他在那裡築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒伯特利,因為他逃避他哥哥的時候,神在那裡向他顯現。7他在那里筑了一座坛,就给那地方起名叫伊勒伯特利,因为他逃避他哥哥的时候,神在那里向他显现。7他 在 那 裡 築 了 一 座 壇 , 就 給 那 地 方 起 名 叫 伊 勒 伯 特 利 ( 就 是 伯 特 利 之 神 的 意 思 ) ; 因 為 他 逃 避 他 哥 哥 的 時 候 ,   神 在 那 裡 向 他 顯 現 。7他 在 那 里 筑 了 一 座 坛 , 就 给 那 地 方 起 名 叫 伊 勒 伯 特 利 ( 就 是 伯 特 利 之 神 的 意 思 ) ; 因 为 他 逃 避 他 哥 哥 的 时 候 ,   神 在 那 里 向 他 显 现 。
8利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下邊橡樹底下,那棵樹名叫亞倫巴古。8利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下边橡树底下,那棵树名叫亚伦巴古。8利 百 加 的 奶 母 底 波 拉 死 了 , 就 葬 在 伯 特 利 下 邊 橡 樹 底 下 ; 那 棵 樹 名 叫 亞 倫 巴 古 。8利 百 加 的 奶 母 底 波 拉 死 了 , 就 葬 在 伯 特 利 下 边 橡 树 底 下 ; 那 棵 树 名 叫 亚 伦 巴 古 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
9雅各從巴旦亞蘭回來,神又向他顯現,賜福於他,9雅各从巴旦亚兰回来,神又向他显现,赐福于他,9雅 各 從 巴 旦 亞 蘭 回 來 ,   神 又 向 他 顯 現 , 賜 福 與 他 ,9雅 各 从 巴 旦 亚 兰 回 来 ,   神 又 向 他 显 现 , 赐 福 与 他 ,
10且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。10且对他说:“你的名原是雅各,从今以后不要再叫雅各,要叫以色列。”这样,他就改名叫以色列。10且 對 他 說 : 你 的 名 原 是 雅 各 , 從 今 以 後 不 要 再 叫 雅 各 , 要 叫 以 色 列 。 這 樣 , 他 就 改 名 叫 以 色 列 。10且 对 他 说 : 你 的 名 原 是 雅 各 , 从 今 以 後 不 要 再 叫 雅 各 , 要 叫 以 色 列 。 这 样 , 他 就 改 名 叫 以 色 列 。
11神又對他說:「我是全能的神。你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。11神又对他说:“我是全能的神。你要生养众多,将来有一族和多国的民从你而生,又有君王从你而出。11  神 又 對 他 說 : 我 是 全 能 的 神 ; 你 要 生 養 眾 多 , 將 來 有 一 族 和 多 國 的 民 從 你 而 生 , 又 有 君 王 從 你 而 出 。11  神 又 对 他 说 : 我 是 全 能 的 神 ; 你 要 生 养 众 多 , 将 来 有 一 族 和 多 国 的 民 从 你 而 生 , 又 有 君 王 从 你 而 出 。
12我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」12我所赐给亚伯拉罕和以撒的地,我要赐给你与你的后裔。”12我 所 賜 給 亞 伯 拉 罕 和 以 撒 的 地 , 我 要 賜 給 你 與 你 的 後 裔 。12我 所 赐 给 亚 伯 拉 罕 和 以 撒 的 地 , 我 要 赐 给 你 与 你 的 後 裔 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
13神就從那與雅各說話的地方升上去了。13神就从那与雅各说话的地方升上去了。13  神 就 從 那 與 雅 各 說 話 的 地 方 升 上 去 了 。13  神 就 从 那 与 雅 各 说 话 的 地 方 升 上 去 了 。
14雅各便在那裡立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。14雅各便在那里立了一根石柱,在柱子上奠酒,浇油。14雅 各 便 在 那 裡 立 了 一 根 石 柱 , 在 柱 子 上 奠 酒 , 澆 油 。14雅 各 便 在 那 里 立 了 一 根 石 柱 , 在 柱 子 上 奠 酒 , 浇 油 。
15雅各就給那地方起名叫伯特利。15雅各就给那地方起名叫伯特利。15雅 各 就 給 那 地 方 起 名 叫 伯 特 利 。15雅 各 就 给 那 地 方 起 名 叫 伯 特 利 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
16他們從伯特利起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產甚是艱難。16他们从伯特利起行,离以法他还有一段路程,拉结临产甚是艰难。16他 們 從 伯 特 利 起 行 , 離 以 法 他 還 有 一 段 路 程 , 拉 結 臨 產 甚 是 艱 難 。16他 们 从 伯 特 利 起 行 , 离 以 法 他 还 有 一 段 路 程 , 拉 结 临 产 甚 是 艰 难 。
17正在艱難的時候,收生婆對她說:「不要怕,你又要得一個兒子了。」17正在艰难的时候,收生婆对她说:“不要怕,你又要得一个儿子了。”17正 在 艱 難 的 時 候 , 收 生 婆 對 他 說 : 不 要 怕 , 你 又 要 得 一 個 兒 子 了 。17正 在 艰 难 的 时 候 , 收 生 婆 对 他 说 : 不 要 怕 , 你 又 要 得 一 个 儿 子 了 。
18她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便俄尼,他父親卻給他起名叫便雅憫。18她将近于死,灵魂要走的时候,就给她儿子起名叫便俄尼,他父亲却给他起名叫便雅悯。18他 將 近 於 死 , 靈 魂 要 走 的 時 候 , 就 給 他 兒 子 起 名 叫 便 俄 尼 ; 他 父 親 卻 給 他 起 名 叫 便 雅 憫 。18他 将 近 於 死 , 灵 魂 要 走 的 时 候 , 就 给 他 儿 子 起 名 叫 便 俄 尼 ; 他 父 亲 却 给 他 起 名 叫 便 雅 悯 。
19拉結死了,葬在以法他的路旁。以法他就是伯利恆。19拉结死了,葬在以法他的路旁。以法他就是伯利恒。19拉 結 死 了 , 葬 在 以 法 他 的 路 旁 ; 以 法 他 就 是 伯 利 恆 。19拉 结 死 了 , 葬 在 以 法 他 的 路 旁 ; 以 法 他 就 是 伯 利 恒 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
20雅各在她的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。20雅各在她的坟上立了一统碑,就是拉结的墓碑,到今日还在。20雅 各 在 他 的 墳 上 立 了 一 統 碑 , 就 是 拉 結 的 墓 碑 , 到 今 日 還 在 。20雅 各 在 他 的 坟 上 立 了 一 统 碑 , 就 是 拉 结 的 墓 碑 , 到 今 日 还 在 。
21以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳篷。21以色列起行前往,在以得台那边支搭帐篷。21以 色 列 起 行 前 往 , 在 以 得 臺 那 邊 支 搭 帳 棚 。21以 色 列 起 行 前 往 , 在 以 得 ? 那 边 支 搭 帐 棚 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
22以色列住在那地的時候,魯本去與他父親的妾辟拉同寢,以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。22以色列住在那地的时候,鲁本去与他父亲的妾辟拉同寝,以色列也听见了。雅各共有十二个儿子。22以 色 列 住 在 那 地 的 時 候 , 流 便 去 與 他 父 親 的 妾 辟 拉 同 寢 , 以 色 列 也 聽 見 了 。 雅 各 共 有 十 二 個 兒 子 。22以 色 列 住 在 那 地 的 时 候 , 流 便 去 与 他 父 亲 的 妾 辟 拉 同 寝 , 以 色 列 也 听 见 了 。 雅 各 共 有 十 二 个 儿 子 。
23利亞所生的是雅各的長子魯本,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。23利亚所生的是雅各的长子鲁本,还有西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦。23利 亞 所 生 的 是 雅 各 的 長 子 流 便 , 還 有 西 緬 、 利 未 、 猶 大 、 以 薩 迦 、 西 布 倫 。23利 亚 所 生 的 是 雅 各 的 长 子 流 便 , 还 有 西 缅 、 利 未 、 犹 大 、 以 萨 迦 、 西 布 伦 。
24拉結所生的是約瑟、便雅憫。24拉结所生的是约瑟、便雅悯。24拉 結 所 生 的 是 約 瑟 、 便 雅 憫 。24拉 结 所 生 的 是 约 瑟 、 便 雅 悯 。
25拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。25拉结的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。25拉 結 的 使 女 辟 拉 所 生 的 是 但 、 拿 弗 他 利 。25拉 结 的 使 女 辟 拉 所 生 的 是 但 、 拿 弗 他 利 。
26利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設。這是雅各在巴旦亞蘭所生的兒子。26利亚的使女悉帕所生的是迦得、亚设。这是雅各在巴旦亚兰所生的儿子。26利 亞 的 使 女 悉 帕 所 生 的 是 迦 得 、 亞 設 。 這 是 雅 各 在 巴 旦 亞 蘭 所 生 的 兒 子 。26利 亚 的 使 女 悉 帕 所 生 的 是 迦 得 、 亚 设 。 这 是 雅 各 在 巴 旦 亚 兰 所 生 的 儿 子 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
27雅各來到他父親以撒那裡,到了基列亞巴的幔利,乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方。基列亞巴就是希伯崙。27雅各来到他父亲以撒那里,到了基列亚巴的幔利,乃是亚伯拉罕和以撒寄居的地方。基列亚巴就是希伯仑。27雅 各 來 到 他 父 親 以 撒 那 裡 , 到 了 基 列 亞 巴 的 幔 利 , 乃 是 亞 伯 拉 罕 和 以 撒 寄 居 的 地 方 ; 基 列 亞 巴 就 是 希 伯 崙 。27雅 各 来 到 他 父 亲 以 撒 那 里 , 到 了 基 列 亚 巴 的 幔 利 , 乃 是 亚 伯 拉 罕 和 以 撒 寄 居 的 地 方 ; 基 列 亚 巴 就 是 希 伯 仑 。
28以撒共活了一百八十歲。28以撒共活了一百八十岁。28以 撒 共 活 了 一 百 八 十 歲 。28以 撒 共 活 了 一 百 八 十 岁 。
29以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而死,歸到他列祖那裡。他兩個兒子以掃、雅各把他埋葬了。29以撒年纪老迈,日子满足,气绝而死,归到他列祖那里。他两个儿子以扫、雅各把他埋葬了。29以 撒 年 紀 老 邁 , 日 子 滿 足 , 氣 絕 而 死 , 歸 到 他 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 那 裡 。 他 兩 個 兒 子 以 掃 、 雅 各 把 他 埋 葬 了 。29以 撒 年 纪 老 迈 , 日 子 满 足 , 气 绝 而 死 , 归 到 他 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 那 里 。 他 两 个 儿 子 以 扫 、 雅 各 把 他 埋 葬 了 。
Genesis 34
Top of Page
Top of Page